Перевод "wrong answers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение wrong answers (рон ансоз) :
ɹˈɒŋ ˈansəz

рон ансоз транскрипция – 30 результатов перевода

No, because you stayed up all night doing exactly what I told you to do and have nothing to show for it.
We eliminated dozens of wrong answers.
I asked you what two plus two equals and a day later you tell me, "Not 25."
Нет, потому, что вы провели бессонную ночь, делая в точности то, что я вам велел и ничего не вынесли из этого.
- Мы исключили кучу неверных вариантов.
Образно говоря, вчера я спросил у вас, сколько будет 2х2, а вы мне сегодня говорите, что не 25.
Скопировать
ok.
Computer, take away the two wrong answers please.
Well, you were right about Sachin Tendulkar.
Хорошо.
Компьютер, уберите два неверных ответа.
Что ж, ты был прав насчёт Сачина Тендулкара.
Скопировать
-I'd better not, Al.
-I might give the wrong answers.
-How about you, Fred?
- Лучше не стоит, Эл.
- Я могу дать неверные ответы.
- А ты, Фред?
Скопировать
It has no imaginative powers.
Is there no way of fixing it so it can give the wrong answers ?
There would be no point.
У него нет никаких образных полномочий.
Есть ли способ установить дает ли он неправильные ответы?
В этом нет смысла.
Скопировать
We're interested in your thoughts as you perceive the sounds.
There are no right or wrong answers.
But you must answer spontaneously.
Нам интересны твои мысли по поводу этих звуков.
Нет правильных или неправильных ответов.
Но ты должна отвечать спонтанно.
Скопировать
Let's just get it up on its feet.
There's no wrong answers.
Okay?
Никакого особого подтекста.
Давайте просто попробуем ее разыграть. Неправильных ответов нет.
Идет?
Скопировать
Okay, I'm gonna stop you right there.
I guess there are wrong answers. Quick adjustment, Ben.
- Yeah?
.. Так, я вас сразу останавливю.
Видимо, все же неправильные ответы есть.
Маленькое замечание, Бен.
Скопировать
- Did I answer wrong?
No, there's no wrong answers.
But you've got a brother living just opposite to you.
- Я неправильно ответила?
Нет, в смысле здесь не может быть правильного или неправильного ответа.
Просто ваш брат - он же живет прямо через дорогу.
Скопировать
Who hates margarine?
You said there were no wrong answers.
- I didn't say that.
Кто ненавидит маргарин?
Ты сказал, что неправильных ответов не будет.
- Я не говорил этого.
Скопировать
Or many lovers?
There are no wrong answers here, only arousing ones.
Mm.
Или много любовников?
Здесь нет неправильных ответов, только возбуждающие.
Мм
Скопировать
Wrong question.
Wrong questions get wrong answers.
So he's dead.
Heвepный вoпpoc.
Ha нeвepный вoпpoc нe пoлyчишь вepный oтвeт.
Taк oн yмep.
Скопировать
Wrong question.
Wrong questions get wrong answers.
Tusk, give us a hand.
Heвepный вoпpoc.
и вepнoгo oтвeтa нa нeгo нe жди.
Клык, пoмoги мнe.
Скопировать
What do you see?
There are no wrong answers.
I see a bird...
Что ты видишь?
Неверных ответов нет.
Вижу птицу...
Скопировать
Would you mind?
So there are no wrong answers.
Just tell me what you see right when you look at it, okay?
Если не трудно.
Неверных ответов нет.
Просто скажи, что ты видишь, сразу как посмотришь, ладно?
Скопировать
I riffed that.
No wrong answers.
It's a condition that comes on when you get to a certain weight.
Это была импровизация.
Сделаем вид, что я это не говорил.
Это просто такое условие при достижении определенного веса.
Скопировать
Is this a relationship, a one-night stand, above the waist only?
No wrong answers.
- You had two pens on you this whole time?
Отношения ли это, Интрижка на ночь, Или отношения "только выше пояса".
Нет неправильных ответов.
- И у тебя было 2 ручки все это время?
Скопировать
I mean, really get in there and knock them around.
No wrong answers.
Wow.
рш ялнфеьэ пюганкрюрэ ху?
хдх ячдю х аепхяэ гю мху.
нрйюг ме опхмхлюеряъ.
Скопировать
ROOSEVELT: What kind of questions?
NERO: The ones where the wrong answers gets your teeth smashed in.
ROOSEVELT: No.
Что за вопросы?
За неверный ответ на которые выбивают зубы.
Нет.
Скопировать
Are you going to check my homework?
You better not have wrong answers.
You didn't have any questions?
Ты проверишь мою домашку?
найду неправильные ответы.
У тебя нет вопросов?
Скопировать
Don't be nervous.
The great thing about this test is there are no right or wrong answers.
I want you to say the numbers in numerical order and the letters in alphabetical order.
Не волнуйся.
Самое лучшее в этом тесте это то, что в нем нет верных и неверных ответов.
Назови цифры в порядке возрастания и буквы в алфавитном порядке.
Скопировать
Abraham, please, keep your voice down.
He's scared and gives wrong answers!
Let me make the exercise with him.
Абрам, не кричи так.
Он от страха совсем соображать перестает.
МЫ С НИМ ЗЗКОНЧИМ упражнение.
Скопировать
The first thing you might ask is why would anyone want to reconcile two such different theories?
Well, by the late 1920s, the equations of quantum mechanics were consistently getting the wrong answers
But for Dirac there was a much more esoteric motivation.
Первое, что вы могли бы спросить, это зачем понадобилось примирять две такие разные теории?
Итак, в конце 1920-х годов уравнения квантовой механики постоянно получали неверные ответы при описании электронов, одной из составляющей атома, поскольку они перемещаются на очень высокой скорости.
Но Дирак имел гораздо более эзотерические мотивы.
Скопировать
What is "close"? There's no "close" in science, Barry.
There are right answers and wrong answers.
"Close" didn't put men on the moon.
Барри.
868.5)}Есть правильные ответы и неправильные ответы.
853.5)}"Близко" не доставило людей на луну.
Скопировать
Look into your soul.
There are no wrong answers here.
Christine, everyone has to live with the choices they make.
Загляните в свою душу.
Неправильных ответов не существует.
Кристин, всем приходится жить в последствиях своих решений.
Скопировать
- No, you gave me the wrong answers.
I didn't know there were any wrong answers there.
- Do you make noise during sex? - Sometimes. - Yes.
- Нет. Ты дала мне достаточно неверных ответов.
- Я не знала, что здесь могут быть неправильные ответы
- Издаёшь ли ты звуки во время секса?
Скопировать
When you see an image, I want you to tell me the first thing that comes to mind.
There are no right or wrong answers.
But please tell me the truth.
Когда ты увидишь каждую из них я хочу, чтобы ты сказал мне Первое, что пришло в голову.
Здесь нет правильных и неправильных ответов.
Но, пожалуйста, скажи мне правду.
Скопировать
- Whatever you want.
- No wrong answers.
- I like beer.
- ¬се, что захочешь.
- ¬се подойдет.
- ћне нравитс€ пиво.
Скопировать
- Have any more questions?
- No, you gave me the wrong answers.
I didn't know there were any wrong answers there.
- Ещё есть вопросы?
- Нет. Ты дала мне достаточно неверных ответов.
- Я не знала, что здесь могут быть неправильные ответы
Скопировать
Eric, if you had a tummy ache, who would you want to take care of you?
There are no wrong answers.
I think mom... but dad would be okay, too.
Эрик, если бы у тебя болел живот, тебе бы хотелось, чтобы кто за тобой ухаживал?
Неправильных ответов нет.
Я думаю, мама.. ну и папа тоже сойдет.
Скопировать
None of us will be any the wiser, but at least we will all go home cheerful.
There are no wrong answers, only boring ones, predictable ones, which attract this hullabaloo...
The panel can also draw attention to themselves more discreetly like this -
Никто из нас не станет от этого мудрее, но по крайней мере домой мы уйдём в хорошем настроении.
Здесь не бывает неправильных ответов, но бывают скучные и предсказуемые, которые вызывают такую вот шумиху.
Участники могут привлекать к себе внимание и более скромным способом -
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wrong answers (рон ансоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wrong answers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рон ансоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение